Wednesday, 14 February 2018

Mercredi des cendres/ Ash Wednesday

Bon mercredi des cendres à tous.

Aujourd'hui nous avons parlé du Carême et de ce que nous allons faire pendant les prochains quarante jours. Certains amis ont décidé de renoncer aux sucreries ou à la technologie. D'autres amis ont dit qu'ils vont passer plus de temps à aider à la maison et de faire un don d'argent. Dans une croix, nous avons dessiné ce que nous allons faire pendant le Carême. Voici une photo de nos croix:

A blessed Ash Wednesday to all.

Today we talked about Lent and about what we will be doing for the next forty days. Some friends talked about giving up their favourite treats or their technology. Others, explained that they wanted to help out more at home or donate money to those who are less fortunate. On a cross, we explained and drew what we will be doing during Lent. Here is a photo of our crosses:

Saturday, 13 January 2018

Résolutions pour 2018/ Resolutions for 2018

Bonjour!

Nous avons passé une belle première semaine de retour à l'école. Cette semaine nous avons parlé de nos résolutions pour 2018. Voici une photo:

Hello!

We had a great first week back at school. This week we talked about our new year's resolutions for 2018. Here is a picture of our work:


Aussi, la semaine prochaine nous allons recommencer les devoirs. Bonne fin de semaine!

Also, we will be restarting homework as of next week. Have a nice weekend!

Tuesday, 2 January 2018

Bonne année!/ Happy New Year!

Bonne année! 

J'espère que vous passez de belles vacances dNoël. Je vous souhaite une année remplie de bonheur, d'amour et de santé. 

Happy new year! 

I hope that you enjoying your Christmas holidays. I hope that 2018 brings you health, happiness and love. 


Monday, 11 December 2017

Quelques notes/ A Few Notes

Bonjour!

J'espère que tout le monde a passé une belle fin de semaine. J'ai eu un bon souper avec ma famille.

Quelques petites notes pour cette semaine:

- Pour nous dire merci pour toutes les donations de pyjamas, nous aurons une journée pyjama demain.
- Notre spectacle de Noël sera ce jeudi de 17h00 à 19h00. Veuillez rencontrer votre professeur titulaire dans la salle 175, 15 minutes avant votre temps de présentation.
- À cause des pratiques pour le spectacle de Noël, notre test d'études sociales sera ce vendredi!

Enfin, nous avons appris que Mischief aime beaucoup nous regarder de haut. Le voici:

Finally, we learned that Mischief loves to observe us from up high. Here he is:














Hello!

I hope that everyone had a wonderful weekend. I had a fantastic dinner with my family.

A few notes for this week:
- To celebrate that we collected almost 300 pairs of pajamas, tomorrow we will be having a pajama day.
- We will be having our Christmas concert this Thursday from 5:00-7:00 PM. Please arrive at room 175 to meet your homeroom teacher no later than 10-15 minutes before your performance time.
- Due to the Christmas concert practices going on this week, we will be having our Social Studies test this Friday instead. 








Monday, 4 December 2017

Test d'études sociales & notre lutin/ Social Studies Test & Our Elf

Bonjour! 

J'espère que vous avez passé une belle fin de semaine. Samedi, j'ai regardé une parade de Noël.

Mercredi, le 13 décembre, nous allons avoir un test d'études sociales sur le Canada. Depuis mercredi dernier, les élèves apportent leur duo-tang d'études sociales à la maison pour étudier. 

Aussi, vendredi, le Père Noël nous a apporté un cadeau spécial: un lutin! Nous avons lu l'histoire du «Elf on the Shelf» et avons appellé notre lutin Mischief. Mischief cause déjà du trouble. Voici des photos: 

Hello!

I hope that everyone had a wonderful weekend. On Saturday, I saw a Santa Clause parade. 

On Wednesday, December 13th, the students will have a Social Studies test on Canada. Since last Wednesday, the students have been bringing their Social Studies duo-tang home to study. 

Also, on Friday, Santa sent us a special gift: an Elf on the Shelf! We read the Elf on the Shelf story and decided to name him Mischief. Mischief is already causing trouble! He ate some candy, and was hanging from our lamp. Here are some pictures: 

 


Monday, 27 November 2017

Mise à jour & foire de livres/ Update & Book Fair

Bonjour!

J'espère que tout le monde a passé une belle fin de semaine. Avec mon mari, mon père et mon frère, j'ai décoré mon sapin de Noël. Le voici:



Une petite mise à jour:

- En sciences, les élèves viennent de terminer leur recherche sur un animal en voie de disparition. Nous allons avoir des présentations cette semaine.

- En études sociales, nous allons commencer de parler des régions physiques du Canada.

- En français, nous allons bientôt écrire des lettres au Père Noël.

Aussi, du 28 au 30 novembre, il y aura une foire de livres. Voici les heures d'ouverture de la foire:
mardi: 8h30-15h00/ mercredi et jeudi: 8h30-17h00.


Hello!

I hope that everyone had a wonderful weekend. On Sunday, my husband, my father, my youngest brother and I decorated my Christmas tree.

An update:

- In Science, the students have finished their project on an endangered animal. They will be presenting this week.

- In Social Studies, we will be talking about Canada's physical regions.

- In French, we will soon be writing letters to Santa.

From the 28th-30th of November, we are having a book fair. The fair's hours are:
Tuesday: 8:30-3:00/ Wednesday & Thursday: 8:30-5:00.

Monday, 13 November 2017

Programme d'incitation d'art/ Art Incentive Program

Bonjour!

J'espère que tout le monde a passé une belle fin de semaine. Samedi, j'ai assisté à une cérémonie du j
Jour du souvenir. C'était très touchant. Voici une photo:

Ce vendredi, le 17 novembre, nous allons participer dans le programme d'incitation d'art. L'activité d'art sera un peu salissant, donc les élèves sont invités de porter un vieux chandail.

Hello!

I hope that you had a great weekend! On Saturday, I attended a Remembrance Day ceremony. It was very touching. Here is a picture:


This Friday, November 17th, we will be participating in an art activity as part of our Art Incentive Program. Since the activity is messy, the students are encouraged to wear an old t-shirt.